Keine exakte Übersetzung gefunden für فهرس مكتبة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فهرس مكتبة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - El directorio de oficinas.
    .من فهرس المكتب- .نعم-
  • Se prepararon mensualmente listas de nuevas adquisiciones para mantener a los usuarios informados de las adiciones al catálogo de la biblioteca.
    وأُصدرت قوائم للمقتنيات الجديدة على أساس شهري لإبقاء المستعملين على علم بالإضافات الجديدة إلى فهرس المكتبة.
  • Se puso en práctica el acceso público al catálogo en línea para acceso interno y externo al catálogo de la Biblioteca.
    وجرى تنفيذ فهرس المكتب الحاسوبي لتيسير وصول الجمهور إليه داخليا وخارجيا عن طريق الحاسوب.
  • Esta División funciona en estrecha colaboración con la Biblioteca del Palacio de la Paz de la Fundación Carnegie y también adquiere, previa solicitud, obras no incluidas en el catálogo de esa biblioteca.
    وتعمل بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيجي؛ كما تقتني للمحكمة المواد غير المدرجة في فهرس مكتبة كارنيجي، بناء على طلب.
  • La Sección de Biblioteca Jurídica y Referencias integró el catálogo de la biblioteca y los servicios de publicaciones periódicas y de préstamo, procedió a utilizar códigos de barras, a automatizar el registro de los préstamos e instauró un catálogo de acceso público en línea.
    وقام قسم المكتبة القانونية والمراجع بتجميع فهرس للمكتبة والمنشورات الدورية والإعارات وقام بتنفيذ استخدام رموز الخطوط المتوازية والأتمتة في تسجيل الإعارات، ووضع فهرس وصول العموم بالاتصال المباشر بالإنترنت موضع التطبيق.
  • El catálogo de acceso público a la biblioteca en línea mejoró el acceso a los fondos de la biblioteca y contribuyó a incrementar el número de solicitudes del servicio de biblioteca procedentes de usuarios internos y externos.
    وقد عزز فهرس المكتبة المباشر على الانترنت من قدرة الجمهور على الاطلاع على وثائق المكتبة، كما ساهم بزيادة عدد الطلبات التي يقدمها مستخدمون داخليون وخارجيون للحصول على خدمات المكتبة.
  • Esa delegación estimó también que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre podría establecer enlaces en la web entre su índice en línea y los registros nacionales que estuvieran disponibles en la Internet, y que los detalles de contacto de los coordinadores deberían difundirse a través de ese índice en línea.
    ورأى ذلك الوفد أيضا أنه يمكن لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يُدرج روابط على الموقع الشبكي للوصل بين الفهرس المحوسب التابع للمكتب والسجلات الوطنية المتاحة على الإنترنت وأن تُنشر من خلال ذلك الفهرس المحوسب بيانات الاتصال الخاصة بنقاط الوصل.
  • Esa delegación estimó también que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre podría establecer enlaces en la web entre su índice en línea y los registros nacionales que estuvieran disponibles en la Internet, y que los detalles de contacto de los coordinadores deberían difundirse a través de ese índice en línea.
    ورأى ذلك الوفد أيضا أنه يمكن لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يُدرج روابط على الويب للوصل بين الفهرس المحوسب التابع للمكتب والسجلات الوطنية المتاحة على الإنترنت وأن تُنشر من خلال ذلك الفهرس المحوسب بيانات الاتصال الخاصة بنقاط الوصل.
  • En sus consultas del Índice de publicaciones económicas y del Índice de citas de ciencias sociales, la OSSI no encontró ninguna mención de publicaciones del ONU-Hábitat.
    ولم يفض البحث الذي قام به المكتب في فهرس الأدبيات الاقتصادية وفهرس اقتباسات العلوم الاجتماعية إلى العثور على أي اقتباسات من منشورات موئل الأمم المتحدة في الأدبيات المهنية التي تشملها قاعدتا البيانات المذكورتان.
  • La reclasificación del puesto ocupado por el Jefe de la Biblioteca de la categoría P-4 a la categoría P-5 se solicita en vista de que la División de Archivos, Indización y Distribución y la División de Biblioteca se fusionarán en el nuevo Departamento de Documentación, cuyo jefe tendrá categoría P-5.
    أما إعادة تصنيف وظيفة رئيس المكتبة من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5، فمطلوبة بالنظر إلى دمج شعبة المحفوظات والفهرسة والتوزيع مع شعبة المكتبة لتشكلا إدارة الوثائق، التي سيرأسها موظف برتبة ف-5.